Logo Cosmin.jpg

invata limba persana la biblioteca judeteana arges

Invata limba persana GRATUIT!

VTEM Banners
VTEM Banners
VTEM Banners
VTEM Banners
VTEM Banners
VTEM Banners
VTEM Banners
VTEM Banners

O carte care trebuie citită

Recent o persoană importantă mi-a recomandat să citesc romanul ”Cel care mă așteaptă” al scriitoarei contemporane Parinoush Saniee. Abia am terminat de citit romanul și îmi permit să fac unele mici precizări pentru cititorii români, cu singurul scop de a ușura înțelegerea romanului.

În primul rând trebuie spus că fotografia copertei este o prostie dublă și nu are legătură cu romanul de față: vălul din imagine nu trebuie să acopere fața și nu albastru, cartea nu este despre luptători ninja. Deși pe parcursul narațiunii apare și problema portului islamic, în Iran femeile nu își acoperă fața. Presupunând că ar fi vorba de o iraniancă extrem de religioasă, materialul care îi acoperă părul ar trebui să fie de culoare neagră. De altfel, Polirom ne demonstrează din nou că este o editură de consum, fără mari pretenții, care vizează tirajul cât mai mare. Prima copertă a traducerilor în alte limbi străine, are un chip de iraniancă pe prima copertă, cu fața neacoperită și nemachiată, poză aleasă probabil de cineva care a citit cartea, poate chiar de scriitoare. Imaginea aleasă de Laurențiu Midvichi de al Polirom este disperată să vândă cartea de pe rafturi și destinată unui public destul de redus în cunoștințe generale, ca și cel care a ales fotografia. M-aș întrista să cred că Polirom intenționat a schimbat coperta internațională tocmai pentru publicul român.

Dau prima pagină și ajung la datele tehnice ale romanului. Aici iarăși surpriză: titlul nu are nici o legătură cu titlul original al romanul, este doar traducerea din limba italiană. Mai mult, titlul original ”SAHME MAN”, nu are nici un fel de legătură cu așteptarea din titlul românesc. Traducerea din limba persană este ”Partea mea” sau ”Soarta mea” sau ”Povestea mea” doamnă traducătoare Cerasela Barbone, iar traducerea în engleză a titlului este ”THE BOOK OF FATE”. Abia am citit cartea și susțin că este cea mai proastă alegere acest titlu preluat de dumneavoastră din limba italiană. Oricare dintre cele trei variante ale mele ar fi fost infinit mai bună. În mod limpede Cerasela Barbone, traducătoarea romanului din limba italiană, nu are nici un fel de spirit critic și nici cunoștințe de cultură persană. Domnia sa a tradus cuvânt cu cuvânt, pierzând uneori pe parcursul narațiunii și parte din mesajul textului. Unele greșeli sunt poate ale celui care a tradus din persană în italiană și se poate să nu fie în totalitate vina doamnei Barbone, trebuie să am originalul persan la îndemână să îmi dau seama. 

 

Citeşte mai departe: O carte care trebuie citită

 

Deja m-au dezamăgit coperta și titlul, cârpeala de la Polirom sare în ochi, când am început să citesc romanul. Încântător! Cartea asta, deși cu părți de un dramatism extrem, se citește de plăcere și nu se uită ușor. Eu mă feresc însă de cuvinte mari și mă limitez la a vă recomanda călduros citirea romanului pentru care am numai cuvinte de laudă. Un ultim sfat este să îmbrăcați cartea (măcar în hârtie de ziar) să nu mai vedeți de atâtea ori coperta albastră ridicolă cu un titlul la fel de ridicol, ambele rupte total de povestea scriitoarei iranience.

 

 

 

Al 12-lea Congres Anual de Arheologie

Ediția de anul acesta a Congresului Anual de Arheologie a Iranului se va desfășura la Muzeul Național de Istorie a Iranului în concomitent cu Săptămâna Patrimoniului Cultural. Congresul se va desfășura între 19 și 21 mai 2014 la Sala de Conferințe a Muzeului Național de Istorie a Iranului, a declarat doamna Hamide Chubac, președinta Comisiei de Cercetare Arheologică a Iranului.

 

Citeşte mai departe: Al 12-lea Congres Anual de Arheologie


Cităm în continuare din declarația domniei sale: ”Al 12-lea Congres Anual de Arheologie a Iranului va analiza rezultatele și descoperirile arheologice făcute în ultimul an de zile, va prezenta rezultatele acestor studii. În cadrul congresului arheologii își vor prezenta în fața arheologilor iranieni și străini rodul muncii lor din ultimul an de zile. În cadrul congresului va fi organizată o expoziție formată din rezultatele lucrărilor arheologice din anii 2011 și 2012. În cadrul congresului vor vorbi 31 de arheologi iar 6 arheologi afiliați vor vorbi despre rezultatele domeniilor secundare arheologiei. La congres vor participa și 16 arheologi din Marea Britanie, Franța, Italia, Cehia și Slovacia. Vom publica o lucrare care cuprinde totalitatea articolelor prezentate în congres. Acest congres este o bună oportunitate atât pentru arheologii iranieni cât și pentru cei din străinătate pentru a analiza rezultatele muncii lor, pentru a discuta, pentru a dezvolta știința arheologiei.”
رئیس پژوهشکده باستان شناسی از برگزاری دوازدهمین کنگره سالانه باستان‌شناسی با حضور باستان شناسان داخلی و خارجی و همزمان با هفته میراث فرهنگی در موزه ملی ایران خبر داد.
Articol și fotografie preluate de pe pagina de internet a Agenției de Știri a Organizației Patrimoniului Cultural a Iranului. Sursă: http://www.chn.ir/NSite/FullStory/News/?Id=110276&Serv=3&SGr=22
 

”The Past” nominalizat la Premiile Cesar

Filmul ”The Past” al regizorului iranian Asghar Farhadi a fost nominalizat la cinci categorii în cadrul festivalului francez Premiile Cesar 2014. Două dintre aceste categorii sunt cel mai bun regizor și cel mai original scenariu.

 

Citeşte mai departe: ”The Past” nominalizat la Premiile Cesar


Filmul lui Farhadi concurează și pentru cel mai bun film al anului 2014, alături de producțiile ”Me, Myself and Mum” al lui Guillaume Gallienne, ”Stranger by the Lake” al lui Alain Guiraudie, ”Nine Month-Stretch” al lui Albert Dupontel și ”Venus in Fur” al lui Roman Polanski.
Festivalul Premiile Cesar 2014 a nominalizat pe Berenice Bejo la categoria cea mai bună actriță. Această actriță de origine argentiniană deja a câștigat Premiul Palme d’Or pentru cea mai bună actriță la Festivalul de Film Cannes 2013 și primul premiu al Festivalului de Film Palm Spring 2014 pentru rolul din ”The Past”. Cealaltă actriță importantă din film, Juliette Welfing, a obținut și ea nominalizarea la categoria cea mai bun editor pentru colaborarea la ”The Past”.
Filmul ”The Past” este o dramă romantică, este al șaselea proiect regizat de Farhadi și este primul realizat în străinătate fiind filmat la Paris. Filmul a participat deja la o serie de festivaluri internaționale reușind să câștige numeroase premii importante. Revista Time l-a numit pe Farhadi unul dintre cei mai importanți 100 de oameni ai anului 2012. Drama ”A Separation” a lui Farhadi din 2012 a câștigat premiul de cel mai bun film străin la Premiile Cesar din 2012. Acest film a fost foarte bine primit la multe festivala internaționale de film, a câștigat secțiunea cel mai bun film străin la Premiile Golden Globe și Oscar în 2012.
Înființat în anul 1975, Festivalul Cesar este considerat echivalentul francez al Premiilor Oscar din Statele Unite ale Americii. A 39-a ediția a Festivalului Caesar se va desfășura pe 28 februarie 2014.

__________________________________________________________________________________
Articol și fotografie preluate de pe pagina de internet a Canalului PressTV. Sursă: http://www.presstv.ir/detail/2014/02/03/348997/csar-awards-nominates-farhadis-past/

Participare la Târgul Internațional de Turism Belgrad 2014

Ambasada Republicii Islamice Iran la Belgrad a organizat participarea Iranului la ediția 36 a Târgului Internațional de Turism Belgrad 2014. Pavilionul Iranului a cuprins obiecte de artizanat, imagini cu locuri turistice și monumente istorice din Iran, difuzarea de filme documentare pentru familiarizarea publicului cu frumusețile și istoria Iranului. Domnul Nikola Andric, directorului târgului, a declarat la festivitatea de deschidere a târgului: ”Participarea Iranului va dezvolta coopararea dintre țările noastre în domeniile cultural și turistic.”

 

Citeşte mai departe: Participare la Târgul Internațional de Turism Belgrad 2014


La gala de deschidere a târgului au participat peste 1000 de invitați, reprezentanți din 54 de țări ale lumii. Multe țări europene și chiar țări mai îndepărtate au participat cu standuri proprii, iar Argentina, Abu Dhabi, Malayezia, Iran, India, Portugalia, Algeria, Albania, Emiratele Arabe Unite și România au participat pentru prima dată la Târgul Internațional de Turism de la Belgrad. Ediția de anul acesta este deschisă publicului între 27 februarie și 2 martie 2014. Târgul Internațional de Turism de la Belgrad este unul dintre cele mai importante evenimente de acest gen din Europa, cu o tradiție de peste 30 de ani.

__________________________________________________________________________________
Surse articol: http://en.mehrnews.com/detail/News/102217
http://www.presstv.ir/detail/2014/03/01/352752/iran-partakes-in-belgrade-intl-fair/
Sursă fotografie: http://bitbe2014.talkb2b.net/

 

Vittorio Storaro la Teheran

Cineastul italian Vittorio Storaro a susținut un atelier de producție la Teheran în cadrul ediției 32 a Festivalului Internațional de Film Fajr. Mulți cineaști iranieni au vizitat atelierul lui Storaro susținut pe 2 februarie 2014 la Artist Forum Hall în Teheran. Evenimentul a fost organizat de secțiunea internațională a Festivalului Fajr în colaborare cu Organizația Cinematografică a Iranului.

 

 Citeşte mai departe: Vittorio Storaro la Teheran


Vittorio Storaro a câștigat premii Oscar pentru producțiile ”Apocalypse Now”, ”Reds” și ”The Last Emperor”. Storaro s-a născut la Roma în 1940 și este cel mai tânăr câștigător al Premiului Întreaga Carieră oferit de Societatea Americană de Cinematografie. Vittorio Storaro a colaborat cu producătorul iranian Majid Majidi la realizarea filmului de succes ”Prophet Muhammad”, film care este în fază finală înainte de difuzare. Prezent la atelierul lui Storaro, Majid Majidi a declarat: ”Vittorio nu este numai un cineaste, este și un filosof, poet, pictor și mai mult decât altceva este un om mare. Marea lui faimă nu a umbrit echipa de realizare a filmului nostru, s-a comportat elegant și a fost ca un frate mai mare pentru echipă. În timp ce am lucrat împreună am remarcat că este punctual și atent, pregătea totul cu grijă înainte de a începe filmarea”.
Festivalul Internațional Fajr este cel mai mare eveniment cinematografic al Iranului, eveniment care a debutat anul acesta pe 1 februarie și se va încheia pe 11 februarie.

__________________________________________________________________________________
Articol și fotografie preluate de pe pagina de internet a Canalului PressTV. Sursă: http://www.presstv.ir/detail/2014/02/04/349244/vittorio-storaro-holds-workshop-in-iran/